Prevod od "jen řeči" do Srpski


Kako koristiti "jen řeči" u rečenicama:

Horatio říká, že jsou to jen řeči a že nevěří na ducha, jehož jsme již dvakrát spatřili.
Horacio veli da je to tek samo vizija naša, a ne da ga svlada vera o ovo strašno prividjenje koje smo dvaput videli.
Ale možná to jsou také jen řeči.
Али можда је и то само гласина.
Vím, že umíte pít whisky a viděla jsem vás zabít krysu, ale všechno ostatní byly jen řeči a za řeči já neplatím.
Znam da znate da pijete viski, kao i da ubijete pacova. Ali sve ostalo je bila prièa, a ja vas za prièu, neæu plaæati.
To jsou jen řeči, pane Jesse Jamesi.
To su puna usta sranja, Gosn' Džesi Džejms.
No, to je možná pravda ale to jsou jen řeči, Zacku.
Da, pa, možda je to istina ali lako je govoriti, Zack.
To jsou všechno jen řeči, ne?
То је све само наклапање, зар не?
Jippeq říkal, že řeči jsou...jen řeči, ale pro jistotu vyslechl našeho černého pasažéra.
Džipek je rekao da u glasine samo to-- glasine-- ali ispituje našeg slijepog putnika da bi bio siguran.
To já nevím, stejně jsou to jen řeči.
Ne znam, to su samo glasine.
Teď už není moje pověst pro vás jen řeči.
Sad, za vas, moja reputacija nije samo traè.
Něco se nepovede a vaše pověst budou jen řeči a mezi námi to nebude moc solidní.
Ako išta krene po zlu, vaša reputacija biæe samo traè a naš odnos nimalo lep.
Jsou to pravděpodobně jen řeči, které začali agitátoři.
To su vjerojatno glasine koje su pokrenuli agitatori.
To jsou jen řeči, které nejspíš šíří ona sama.
To je glasina. Koju je verovatno ona sama zapoèela.
Jsou to jen řeči, nic víc.
To je sve što postoji... glasine.
IFeelings, láska, to je všechno jen řeči.
Osjeæaji, ljubav, to su puste prièe.
A pořád ty tvoje řeči o tvé práci a mé kariéře a budoucnosti, to všechno byly Nicku jen řeči.
Znaš, samo prièaš prièu oko tvog posla,... moje karijere, buduænosti,... to je to, Nick, prièa.
Oh, Maile, to jsou jen řeči.
To je samo traè. Neæe se dogoditi.
Slyšel jsem jen řeči že je někde v zónách do kterých byste nikdy neletěli.
Bilo je glasina sa granica koje ni ptica ne bi preletela.
Jo, no jsou to jen řeči, nic víc.
Da, pa, to je sve što jeste, prièa.
Já vím, co si myslíš a já proti příbuznejm nejdu, teda dokud nebudu vědět víc, než jen řeči.
Znam šta misliš, I neæu uraditi ništa protiv svog roðaka, Ništa dok nemam nešto više od traèa.
Má pro to důkaz nebo to jsou jen řeči?
Ima li dokaze ili su to samo glasine?
Nemyslím si, že by to udělala, kdyby to byly jen řeči.
Mislim da ne bi uradila tako nešto samo zbog glasine. Šta je još rekla?
Kdyby nebylo tebe, mohly to být jen řeči.
Možda bi to bio samo razgovor da nisi bila ti u pitanju.
Teda, byl jsem, ale... až dodneška to byly všechno jen řeči.
Ne zaboravi to. Anton, ako se što dogodi tim taocima...
A vím, že řekla, že její zločiny nejsou moje chyba, ale to byli jen řeči tvého manžela.
Rekla je da nisam kriva za njene zloèine. Verovatno je to vaš muž glumio.
Ale než k tomu dojde, jsou to všechno jen řeči.
Ali dok se to ne dogodi, sve ostaje samo na rijeèima.
Byly to jen řeči, že jo?
To je bila samo prièa, zar ne?
A jsou to jen řeči, řeči, řeči mluvení do větru jenom tě zpomalí když jim začneš naslouchat
I sve je samo prièa, prièa, prièa Prièa u vjetar Samo te usporava
Víte, slyšel jsem, že je asi někde na Floridě, ale to jsou jen řeči.
Èuo sam da je na Floridi, ali to su šuškanja.
Jsou to jen řeči, aby tě obrátili proti mně.
Rekli su to da te okrenu protiv mene. To rade.
Ale sám jsi řekl, že to byly jen řeči.
Rekao si da je to samo prièa iz paba?
Jak to uděláš? Tohle všechno jsou jen řeči, pokud to nedokážeš předvést."
Шта ти радиш? То је све будалаштина, ако не можеш да покажеш."
Co se týče kol, nebyly to jen řeči.
Tako da kao i sa biciklom, ne pričamo o tome.
0.43004202842712s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?